1. Magic English-Russian Podcast. Hello Magic English-Russian Podcast
by Stanislav Mitichkin (Russia, Moscow, 2013)
Podcast №1. Hello
Audio: http://kb.mista.ru/files/914/1-hello.mp3
Text & Translation: http://kb.mista.ru/files/914/1-hello.rtf
• Hello, my friends! Nice to meet you!
• This podcast is devoted to the Russian language.
• If you want to learn some Russian and you know English better than Russian and you even
understand me, you have made a good choice!
• This podcast will help you learn Russian so you will be able to start a little conversation
or ask some questions in Russian.
• The Russian language is great and rich.
• It is a language of the world-famous writers like Pushkin and Tolstoy.
• It is also one of the six official languages of the United Nations so it is indeed an
international language.
• People who speak Russian mostly live in countries of the former USSR such as Russia (the
largest country on the planet), and Ukraine, Belarus, Kazakhstan and other countries in Eastern
Europe and Central Asia.
• More than 200 million people speak Russian fluently or can understand it easily.
• We can call them native speakers of Russian.
• And I am a Russian native speaker as well. My name is Stas and I live in Moscow, the capital
of Russia.
• Now I’m learning English and this podcast is just a new practice for me.
• I’m trying to activate my passive vocabulary and spoken English skills.
• And at the same time I’m trying to be helpful to you if you are a learner of Russian as a
second language.
• I have learned English mostly from podcasts so I’m trying to help you and help myself in the
same way, in the form of a podcast.
• So, let’s start to learn a bit of Russian.
• Are you ready?
• Let’s say something in Russian, for example «Hello».
• In Russian it will be like this: Привет (“Privet”).
• Let’s try again: Привет. Привет.
• The stress is on the second syllable and the very strong sound «R»
• Try to repeat this sound. Привет. Привет.
• It is not an English weak sound “r” like in the words «right» and «try».
• It is more and more powerful, even harsh. RRR.
• Like a sound from a lion when it growls. RRR.
• You must say it long and strong.
• This sound is very difficult even for Russian babies.
• They can start to go to school and still do not say it correctly.
• But this sound is very important in order to speak Russian.
• This is the first distinction of the Russian language from English. Very strong «R». Very.
• The second distinction is a stress in words.
• In Russian, the stress can be put on the first syllable in a word, or on the second, or on
the third and on any other.
• It is unpredictable.
• The stress in Russian can cause difficulties or even real frustration, so you should be
prepared for it.
• Every language has its own difficulties and beauty.
• Just be prepared for this adventure.
• Let’s say it one more time. Привет. Привет. (“Privet”).
• And you should know that this word is a common way to start every conversation, a letter to
your good friend, or even to talk to a complete stranger at a party.
• It’s a kind of unofficial greeting, so you can’t use it in the street in Moscow to ask for
directions to your hotel. NO!
• It would be very impolite.
• In this case it would be much better to use «Простите» (Prastite) or «Извините» (Izvinite)
that means «Excuse me».
• And that is a definitely polite and correct way to begin a conversation with a stranger in a
street.
• However, at a party the word «Привет» is a very appropriate word to start a conversation, or
to begin a letter to your Russian friend.
• Just say Привет (“Privet”) and continue.
• Let’s imagine that you are at a party and you’re trying to start a small talk with a girl or
a guy.
• You say Привет (“Privet”) and he or she says Привет (“Privet”) to you. Good.
• You have started a conversation in Russian! Amazing!
• Then you can name yourself like this «Меня зовут Иван» (“Menya zavut Ivan”). It means «My
name is Ivan».
• The Russians don’t say «Моё имя есть Иван». Wrong! [Beep].
• They say it a little different, like this «They call me Ivan» or «I’m called Ivan» or «I’m
Ivan».
• It’s a bit strange, but it works.
• So you say «Меня зовут Иван» (“Menya zavut Ivan”). Good.
• The Russian grammar is a bit strange.
• The main point is that it has no grammar rules at all!
• It has a lot of exceptions and a few grammar rules.
• So be prepared for an adventure.
• Your brain will build the grammar map of the Russian language if you listen to it enough.
• The brain can learn any language at any age.
• It has plasticity. It means that it changes itself.
• The cells of your brain appear, grow and connect to each other with many synapses. Just like
hand by hand.
• And so then you will hear new sounds and produce them well.
• You will be able to get new words and use them correctly.
• Eventually, you will be able to speak the new language.
• Sometimes you won’t be able to name a grammar rule but you will speak correctly because you
know that it is right. Just by ear.
• Ok, let’s come back to the party.
• You said «Hello» and then named yourself.
• After that you can tell something else about yourself, for example, where you are from.
• For example, «Я из Франции» (“Ya iz Frantsii”) that means «I'm from France».
• Or «Я из Китая» (“Ya iz Kitaya”) that means «I’m from China».
• The grammar is simple: «Я из <and put here the name of your country> with a proper ending.
• For example, your country is England. In Russian it is named «Англия» (“Angliya”).
• But you can’t say «Я из Англия» (“Ya iz Angliya”). Wrong! [Beep]
• You say it like this «Я из Англии» (“Ya iz Anglii”).
• The ending has changed. Have you noticed that?
• Not « Я из Англия ». [Beep]
• The right way is this «Я из Англии». (“Ya iz Anglii)
• The endings of words are very important in Russian.
• They are very difficult to manage and they don’t follow the rules.
• This is bad news about the language, but there is some good news about it.
• For example, the Russian language doesn’t have articles like “a” or “the”.
• That’s very good news, isn’t it?
• Ok, let’s go on.
• You say “Привет. Меня зовут Иван. Я из Франции» (“Privet. Menya zavut Ivan. Ya iz
Frantsii”).
• Now let's ask your future friend, make a question like this “А как Вас зовут?» (“A kak vas
zavut?”) that means «What is your name?» or literally «And how do they call you?» or “What are you
called?”..
• And your partner says his or her name: “Меня зовут Светлана» (Menya zavut Svetlana).
• Svetlana is a typical female name.
• or «Меня зовут Алексей» (Menya zavut Aleksey).
• Aleksey is a typical male name.
• Wonderful! You have started talking in Russian!
• Go on!
• «Как дела? Как поживаете?» (Kak dela? Kak pojivaete?) And it means «How do you do? How are
you?»
• It's just simple questions to say something.
• Just to continue the talk.
• Literally you’re saying «How do you do? How do you live?» and you’re expecting something in
response and waiting.
• You have done your job and you are waiting for an answer.
• Cool. That is a good start!
• And the partner says «Нормально» (Normalno) that means «As usual» или «Хорошо» (Harasho)
that means «Good. Fine».
• It’s a good sign.
• You have broken the ice and you are allowed to continue the conversation.
• And your partner obviously has understood you because he or she speaks Russian and you also
speak Russian.
• Good. Continue!
• «Мне нравится Россия» (Mne nravitsa Rossiya) that means «I like Russia».
• Or you can say «Мне здесь нравится» (Mne zdes nravitsa) that means «I like here»
• or «Вы мне нравитесь» (Vy mne nravites) that means «I like you».
• It depends on what you like.
• Please notice the sound «ы» in a word «Вы» (Vy).
• It is very deep sound and very common in Russian.
• Try again: «Вы». «Вы». Ok.
• It is a very important sound and you should say it correctly. Ok.
• What else can you say at a party?
• Then you can ask «Чем занимаетесь?» (Chem zanimaetes?). That means «What is your profession
/ occupation / social status?».
• Roughly speaking, «Who are you? What are you doing?»
• If you are being asked this question, you can answer
«Я турист». (Ya turist). That means «I’m a tourist».
• Or «Я бизнесмен» (Ya biznesmen). That means «I’m a businessman».
• Or «Я президент» (Ya prezident). That means «I'm a president».
• Have you noticed the same words?
• Турист (Turist) and tourist.
• Бизнесмен (Biznesmen) and businessman.
• Президент (prezident) and president.
• These Russian words have been taken from English!
• They are really Russian words now, but they came from English some time ago.
• And it is good news actually.
• Very many Russian words are foreign words that were taken from other languages.
• Or they came from the same parent language like Latin but changed by history and time.
• It’s very good news.
• It means that if you understand me and this podcast then you actually know thousands and
thousands of modern fresh new Russian words.
• Your Russian vocabulary is great indeed!
• You know words like интернет (internet), компьютер (computer), подкаст (podcast), турист
(tourist), бизнесмен (businessman), президент (president).
• All these Russian words came from English. Cool!
Let’s repeat all Russian words from this podcast:
Russian
Привет!
Как Вас зовут?
Меня зовут Иван.
Меня зовут Светлана.
Меня зовут Алексей.
Я из Франции (не Франция)
Я из Англии (не Англия)
Я из Китая (не Китай)
Как дела?
Как поживаете?
Нормально.
Хорошо.
Мне нравится Россия.
Мне здесь нравится.
Вы мне нравитесь.
Чем занимаетесь?
Я турист.
Я бизнесмен.
Я президент.
Интернет
Компьютер
Подкаст
Ok. Good.
That’s it for the first time. Bye-bye!
• And now I’ll repeat all this podcast in Russian.
• You should just listen to sounds and words in Russian.
• You’ve already known the meaning of the whole of this podcast and it is just repeating of
the same staff.
• Let’s go. Here it is.
• Привет, друзья! Приятно с вами встретиться!
• Этот подкаст посвящён русскому языку.
• Если Вы хотите изучить немного русский, и знаете английский лучше русского, и даже понимаете
меня, Вы сделали правильный выбор!
• Этот подкаст поможет Вам изучить русский, и Вы сможете начать небольшой разговор или задать
несколько вопросов на русском.
• Русский язык великий и богатый.
• Это язык всемирно известных писателей, таких как Пушкин и Толстой.
• Это также один из шести официальных языков ООН, поэтому это действительно международный
язык.
• Люди, говорящие на русском, в основном живут в странах на территории бывшего СССР, таких как
Россия (самая большая страна на планете), а также Украине, Белоруссии, Казахстане и других странах
Восточной Европы и Центральной Азии.
• Более 200 миллионов человек бегло говорят по-русски или легко понимают его.
• Мы можем называть их носителями русского языка
• И я тоже носитель русского языка. Меня зовут Стас и я живу в Москве, столице России.
• Сейчас я учу английский язык и этот подкаст — просто новая практика для меня.
• Я пытаюсь активировать мой пассивный словарный запас и английские разговорные навыки.
• И в то же время я пытаюсь быть полезным для Вас, если Вы учите русский язык как иностранный.
• В основном я выучил английский из подкастов, поэтому я пытаюсь помочь и Вам, и себе тем же
способом, в форме подкаста.
• Итак, давайте изучим кусочек русского языка.
• Вы готовы?
• Давайте скажем что-нибудь по-русски, например, Привет.
• На русском это будет звучать так: Привет, Привет.
• Ударение на втором слоге и очень сильный звук «Р».
• Попробуйте повторить этот звук: Привет, Привет.
• Это не слабая английская «r» как в словах «right» и «try».
• Это гораздо более мощная, даже резкая буква. РРРР.
• Как будто рычит лев. РРРР.
• Надо говорить её долго и сильно.
• Этот звук представляет трудности даже для русских детей.
• Они могут уже начать ходить в школу и всё ещё не говорить его правильно.
• Но этот звук очень важен, чтобы правильно говорить по-русски.
• Это первое отличие русского языка от английского. Очень сильная «Р». Очень.
• Второе отличие — это ударение в словах.
• В русском ударение может падать на первый слог в слове, или на второй, или на третий или на
любой другой.
• Оно непредсказуемо.
• Ударение в русском может вызывать трудности и даже сильное разочарование, поэтому будьте к
этому готовы.
• Каждый язык имеет свои трудности и свою красоту.
• Просто будьте готовы к приключению.
• Давайте скажем это ещё раз. Привет. Привет.
• И Вы должны знать, что это слово — обычный способ начала любой беседы, или письма Вашему
хорошему другу, или начала разговора с абсолютным незнакомцем на вечеринке.
• Это своего рода неофициальное приветствие, поэтому Вы не можете сказать это на улице в
Москве, чтобы спросить дорогу к своему отелю.
• Нет!
• Это будет очень невежливо.
• В этой ситуации будет гораздо лучше использовать «Простите» или «Извините».
• И вот это абсолютно вежливый и корректный способ начать беседу с незнакомым человеком на
улице.
• Однако, на вечеринке слово «Привет» будет очень подходящим, чтобы начать разговор, или чтобы
начать письмо Вашему русскому другу.
• Просто скажите «Привет» и продолжаете.
• Давайте представим, что Вы на вечеринке, и Вы пытаетесь заговорить с девушкой или парнем.
• Вы говорите «Привет» и он или она тоже говорит Вам «Привет». Хорошо.
• Вы начали разговор по-русски! Потрясающе!
• Затем Вы можете назвать себя, например, «Меня зовут Иван».
• Русские не говорят «Моё имя есть Иван». Ошибка! Бип!
• Они говорят это немного по-другому: «Меня зовут Иван» или «Меня звать Иваном» или
«Я Иван».
• Это немного странно, но работает.
• Итак, вы говорите «Меня зовут Иван». Хорошо.
• Русская грамматика вообще странная.
• Суть в том, что в русском вообще нет никакой грамматики!
• Есть много исключений и мало грамматических правил.
• Поэтому будьте готовы к приключению.
• Ваш мозг выстроит грамматическую карту русского языка, если Вы будете достаточно много его
слушать.
• Мозг может выучить любой язык в любом возрасте.
• Он обладает пластичностью. Это означает, что он изменяет себя.
• Клетки Вашего мозга появляются, растут и соединяются друг с другом многими синапсами. Прямо
как руками.
• И поэтому Вы будете слышать новые звуки и произносить их правильно.
• Вы сможете узнавать новые слова и корректно их применять.
• В конце концов, Вы начнёте говорить на новом языке.
• Иногда Вы даже не сможете назвать грамматическое правило, но будете говорить корректно,
просто потому, что знаете, что так правильно. Просто на слух.
• Ок, давайте вернёмся к вечеринке.
• Вы сказали «Привет» и назвали своё имя.
• После этого Вы можете сказать о себе что-нибудь ещё, например, откуда Вы.
• Например, «Я из Франции» или «Я из Китая».
• Грамматика простая. «Я из <и называете Вашу страну> с правильным окончанием.
• Например, Ваша страна Англия.
• Но Вы не можете сказать «Я из Англия». Ошибка! Бип!
• Вы говорите так: «Я из Англии».
• Окончание изменилось. Вы заметили это?
• Не «Я из Англия». Бип! Правильно будет: «Я из Англии».
• Окончания слов очень важны в русском языке.
• С ними сложно справиться, они не подчиняются правилам.
• Это плохая новость о языке, но есть и хорошие вести.
• Например, в русском языке нет артиклей типа «а» и «the» как в английском.
• Это хорошая новость, не правда ли?
• Ок, давайте продолжим.
• Вы говорите «Привет. Меня зовут Иван. Я из Франции».
• Теперь спросите что-нибудь у своего будущего друга, задайте вопрос. «А как Вас зовут?»
• И Ваш партнёр называет своё имя: «Меня зовут Светлана».
• Светлана — это типичное женское имя.
• Или «Меня зовут Алексей».
• Алексей — это типичное мужское имя.
• Чудесно! Вы только что начали реальный разговор на русском!
• Продолжайте!
• «Как дела? Как поживаете?»
• Это всего лишь простые вопросы, чтобы что-нибудь сказать.
• Просто для продолжения разговора.
• Вы спрашиваете и ожидаете что-нибудь в ответ.
• Вы сделали свою работу и просто ждёте ответа.
• Отлично. Хорошее начало!
• И Ваш партнёр говорит: «Нормально» или «Хорошо».
• Это хороший знак.
• Вы разрядили обстановку, и с Вами решили поговорить.
• И, очевидно, Ваш партнёр понял Вас, потому что он или она говорит по-русски и Вы тоже
говорите по-русски.
• Хорошо. Продолжайте!
• «Мне нравится Россия»
• или Вы можете сказать «Мне здесь нравится»
• или «Вы мне нравитесь».
• Зависит от того, что Вам нравится.
• Пожалуйста, обратите внимание на звук «ы» в слове «Вы».
• Это очень глубокий звук и очень частый звук в русском языке.
• Попробуйте ещё: «Вы». «Вы». Ок.
• Это очень важный звук и надо произносить его правильно. Ок.
• Что ещё можно сказать на вечеринке?
• Затем Вы можете спросить «Чем занимаетесь?», что означает «Какая у Вас профессия / занятие /
социальный статус?»
• Грубо говоря, «Кто вы? Что Вы делаете?»
• Если же Вам зададут такой вопрос, Вы можете ответить так:
• Я турист
• или Я бизнесмен
• или Я президент.
• Вы заметили одинаковые слова с английским языком?
• Турист и tourist.
• Бизнесмен и businessman.
• Президент и president.
• Это русские слова, которые были заимствованы из английского!
• Сейчас они действительно русские слова, но когда-то давно они пришли из английского.
• И это на самом деле хорошая новость.
• Очень много русских слов — это иностранные слова, взятые из других языков.
• Или они пришли от одного и того же родительского языка, такого как латынь, но изменились со
временем.
• Это очень хорошая новость.
• Это означает, что если вы понимаете меня и этот подкаст, значит вы знаете тысячи и тысячи
современных свежих новых русских слов.
• Ваш русский словарный запас действительно огромен!
• Вы знаете такие слова как интернет, компьютер, подкаст, турист, бизнесмен, президент.
• Все эти слова пришли в русский из английского. Класс!
Ок. Хорошо.
Вот и всё для первого раза. Пока-Пока!
___________________________________________
(c) Станислав Митичкин (Волшебник)
Россия, Москва, 2013 |