Книга знаний

О жизни

Перевод песни СПЛИН

Автор статьи: Волшебник
Последняя редакция №1 от 26.11.11
URL: http://kb.mista.ru/article.php?id=864

СПЛИН "Мое сердце"



Мы не знали друг друга до этого лета,
Мы болтались по свету - земле и воде,
И совершенно случайно мы взяли билеты
На соседние кресла на большой высоте.

И моё сердце остановилось,
Моё сердце замерло,
Моё сердце остановилось,
Моё сердце замерло.

И ровно тысячу лет мы просыпаемся вместе,
Даже если уснули в разных местах.
Мы идём ставить кофе под Элвиса Пресли,
Кофе сбежал про Propellerheads, ах!

И моё сердце остановилось,
Моё сердце замерло.
Моё сердце остановилось,
Моё сердце замерло.

И может быть ты не стала звездой в Голливуде,
Не выходишь на подиум в нижнем белье,
У тебя не берут автографы люди,
И поёшь ты чуть тише, чем Монсеррат Кабалье.

Ну так и я, слава Богу, ни Рики ни Мартин,
Не выдвигался на Оскар, французам не забивал,
Моим именем не назван город на карте,
Но задёрнуты шторы и разложен диван.

И моё сердце остановилось,
Моё сердце замерло.
Моё сердце остановилось,
Моё сердце замерло.

Я наяву вижу то, что многим даже не снилось,
Не являлось под кайфом,
Не стучало в стекло.
Моё сердце остановилось....
Отдышалось немного...
И снова пошло!

Моё сердце остановилось,
Моё сердце замерло.
Моё сердце остановилось,
Моё сердце замерло.

И моё сердце asta la vista,
Моё сердце замерло.
И моё сердце остановилось,
Моё сердце замерло.


Ниже перевод на английский (можно петь, но рифмы нет, хотя размер/ритм соблюдается. Перевод практически буквальный, смысл передаётся на 100%)

SPLEEN "My heart"



We didn't know each other
before this summer.
We had wander around
some grounds and sees.
And but by the roll of the dice
we have got two tickets
for neighbouring chairs
at a very good height.

And my heart just has been stopped,
And my heart's just been frozen.
And my heart just has been stopped,
And my heart's just been frozen.

<music>

And a thousand years
we're awaking together,
Even falling asleep
at the different place

We are making some coffee,
listening Presli,
And the coffee is running
when Propellerheads, oh!

And my heart just has been stopped,
And my heart's just been frozen.
And my heart just has been stopped,
And my heart's just been frozen.

<music>

And maybe you are not yet
a Holliwood star,
Ain't walking the catwalk
in some underwear.

People never ask you
for an autograph signing,
And you sing a bit quieter
than Montserrat Caballe.

But I am also, thank God,
not Ricky not Martin.
I didn't take any Oscar,
or kick a goal to the French.

Although there's no town
named after mine mapped,
But the curtains shut down
and the couch's enlarged.

And my heart just has been stopped,
And my heart's just been frozen.
And my heart just has been stopped,
And my heart's just been frozen.

<music>

I see something that many
people haven't dreamt of,
not appeared in high,
and not knocked at the door.
And my heart just has been stopped...
Had a rest for a while...
And again went on!

And my heart just has been stopped,
And my heart's just been frozen.
And my heart just has been stopped,
And my heart's just been frozen.

And my heart is hasta la vista,
And my heart's just been frozen.
And my heart just has been stopped,
And my heart's just been frozen.



СПЛИН "Мое сердце"  /  SPLEEN "My heart"

Мы не знали друг друга | до этого лета, / We didn't know each other | before this summer.
Мы болтались по свету | - земле и воде, / We had wander around | some grounds and sees
И совершенно случайно | мы взяли билеты / And by the roll of the dice | we have got two tickets
На соседние кресла | на большой высоте. /  for neighbouring chairs | at a very good height.

<Припев>
И моё сердце | остановилось, / And my heart | just has been stopped
Моё сердце | замерло. / And my heart's just | been frozen
Моё сердце | остановилось, / And my heart | just has been stopped
Моё сердце | замерло. / And my heart's just | been frozen

И ровно тысячу лет | мы просыпаемся вместе, / And a thousand years | we're awaking together,
Даже если уснули | в разных местах. / Even falling asleep | at the different place
Мы идём ставить кофе | под Элвиса Пресли, / We are making some coffee, | listening Presli
Кофе сбежал под | Propellerheads, ах! / And the coffee is running | when Propellerheads, oh

<Припев>
И моё сердце | остановилось, / And my heart | just has been stopped
Моё сердце | замерло. / And my heart's just | been frozen
Моё сердце | остановилось, / And my heart | just has been stopped
Моё сердце | замерло. / And my heart's just | been frozen

И может быть ты не стала | звездой в Голливуде, / And maybe you are not yet | a Holliwood star,
Не выходишь на подиум | в нижнем белье, / Ain't walking the catwalk | in some underwear.
У тебя не берут | автографы люди, / People never ask you | for an autograph signing,
И поёшь ты чуть тише, | чем Монсеррат Кабалье. / And you sing a bit quieter | than Montserrat Caballe.

Ну так и я, слава Богу, | ни Рики ни Мартин, / But I am also, thank God, | not Ricky not Martin,
Не выдвигался на Оскар, | французам не забивал, / I didn't take any Oscar, | or kick a goal to the French.
Моим именем не | назван город на карте, / Although there's no town | named after mine mapped,
Но задёрнуты шторы | и разложен диван. / But the curtains shut down | and the couch's enlarged.

<Припев>
И моё сердце | остановилось, / And my heart | just has been stopped
Моё сердце | замерло. / And my heart's just | been frozen
Моё сердце | остановилось, / And my heart | just has been stopped
Моё сердце | замерло. / And my heart's just | been frozen

Я наяву вижу то, | что многим даже не снилось, / I see something that many | people haven't dreamt of,
Не являлось под кайфом, / not appeared in high,
Не стучало в стекло. / and not knocked at the door.
Моё сердце | остановилось.... / And my heart | just has been stopped...
Отдышалось немного... / Had a rest for a while...
И снова пошло! / And again went on!

<Припев>
И моё сердце | остановилось, / And my heart | just has been stopped
Моё сердце | замерло. / And my heart's just | been frozen
Моё сердце | остановилось, / And my heart | just has been stopped
Моё сердце | замерло. / And my heart's just | been frozen

<Припев>
И моё сердце | asta la vista. / And my heart | is asta la vista
Моё сердце | замерло. / And my heart's just | been frozen
Моё сердце | остановилось, / And my heart | just has been stopped
Моё сердце | замерло. / And my heart's just | been frozen

Описание | Рубрикатор | Поиск | ТелепатБот | Захваченные статьи | Установки | Форум
© Станислав Митичкин (Волшебник), 2005-2025 | Mista.ru

Яндекс.Метрика