Произношение и фонетические сдвиги в испанском языке ПРОИЗНОШЕНИЕ и фонетические сдвиги в испанском языке
ВАЖНО! конечные "o" произносятся чётко как русское [o]
Ниже в кавычках даны испанские буквы, а в квадратных скобках даны русские звуки.
"n" перед "f/v" - читается как [м]
"n" перед "m", "b", "p" произносится как [м]
это же касается артикля "un" и предлогов "en", "con", например, "con Pablo" [комПабло]
два "m" подряд превращаются в одну [м]
"v" - твёрдая и звонкая [б] в начале слов, или мягкая [б] на между гласными
"b" между гласными смягчается до мягкой [б] или взрывной [в]
"z" - [с] (в испанском диалекте шепелявое)
"ll" - [й]
"l" - [л] между мягкой [л], но не "ль"
"rr" - [рр] чуть длиннее русского
"r" - [р] чуть короче русского
"e" - [э], предыдущая согласная не смягчается
"d" между гласными смягчается
последняя "d" в конце слов практически исчезает (превращается в мягкую [т])
"j" всегда [х]
"g"
Перед гласными а, о, u, согласными и в конце слова произносится как русский [г].
Перед e, i произносится как русский [х]
Сочетания "gue", "gui" образуют звуки [ге] и [ги] соответственно.
"c" = обычно [к], кроме
"ce" = [се] шепелявое
"ci" = [си] шепелявое
"q" = [к]
"que" – [кэ]
"qui" – [ки]
"h" никогда не произносится (буква называется "аче")
"ñ" - "нь" [н с мягким знаком]
"ü" - как [у]
qüe = [гуэ]
güi = [гуи]
k = [к]
w = [уи, ya, уо] (дифтонг)
"ch" = [ч]
"x" = [кс]
"y" = [и] как отдельная буква или [й] в середине и конце слов
Следующие буквы-звуки равны русским:
"t" = [т]
"f" = [ф]
"m" = [м]
"s" = [с]
Важное правило УДАРЕНИЙ
Ударения в испанском ЗАФИКСИРОВАНЫ следующим правилом:
1. если есть знак акцента, то ударение на указанный слог
2. если оканчивается на гласную или "n", "s", то ударение на предпоследний слог
3. если оканчивается на согласную, то ударение на последний слог
НА ЗАМЕТКУ: В некоторых случаях знак ударения может менять смысл слова:
tú (ты) – tu (твой)
sí (да) – si (если)
él (он) - el (тот) |